В Мелитополе Дед Мороз в берете Росгвардии, Снегурочки из прошлого и Чебурашка вместо святого Николая (фото)
В Мелитополе Дед Мороз в берете Росгвардии, Снегурочки из п�
22 декабря 2025, 12:25 | Автор: Василий Пасечник | Просмотров:

Новый год в оккупированном Мелитополе. фото РИА Пивдень
Вот как проходит Новый год в оккупированном Мелитополе: украинские гирлянды выдают за "достижения", Росгвардия переодевается в Деда Мороза, а Чебурашка окончательно вытесняет святого Николая.
Праздник из чужого, ряженый и до странности тревожный. В оккупированном Мелитополе Новый год все больше напоминает плохо собранный костюм с чужого плеча. Украинские гирлянды и инсталляции, которые появились в городе задолго до вторжения, теперь старательно записывают в актив "русского праздника".
Читайте также: Выжить в оккупации: на сколько в Мелитополе и на других ВОТ за 4 года поднялись цены на продукты
Именно так оккупационные паблики объясняют, "как красиво украсили город". Как уже писал РИА Пивдень, это не первый раз, когда захватчики выдают украинское за свое, праздник снова строят на ворованном свете и чужих символах. Но главный символ этого "праздника" — даже не гирлянды. Это люди в костюмах, которые окончательно теряют связь с реальностью. На центральных площадях — престарелые Снегурочки, будто вышедшие не из сказки, а из районного ДК образца 1956 года.

скрин из видео из соцсети
Вместо святого Николая — Чебурашка, который, если приснится ночью, мало не покажется.

скрин из видео из соцсети
Вместо атмосферы — ряженая панда, которую пропагандистский блогер почему-то называет гномом, и с серьезным лицом объясняет, что "давно таких праздников не было" и что "это большое счастье так отмечать в нынешних условиях". Сам он же и оправдывает масштаб происходящего: людей мало, радости мало, но "главное, что праздник есть". Праздник, который держится исключительно на украинских инсталляциях и звуке русских песен, гулко расходящемся по пустой площади. Отдельной строкой — "зимние волшебники" из Росгвардии. В Мелитополе они решили окончательно переписать новогоднюю мифологию:
— Вот так проходит Новый год, — бодро рапортуют оккупационные ресурсы, рассказывая, как "сказочный персонаж в темно-синем берете и с надписью "Росгвардия" на костюме поздравил пятилетних близнецов".
Не Дед Мороз, волшебник специального назначения, не иначе. Как следует из заметки, росгвардейцы "на время превратились в зимних волшебников", вручили детям подарки и напомнили, что это "добрая традиция". Традиция, в которой автомат просто временно остается за кадром. К этой же коллекции символов отлично подходит и Ярославский медведь, которого ранее привезли в Акимовку, и который объяснял детям, "где теперь живет Новый год".
Вся эта новогодняя конструкция выглядит пугающе цельной. Престарелые Снегурочки, как символ времени, застрявшего в прошлом. Чебурашка, как универсальный заменитель вообще всего, Росгвардия в шапке Деда Мороза, как честное признание, что праздник здесь тоже под контролем. А украинские гирлянды единственное, что в этом городе по-прежнему по-настоящему светится. Новый год в оккупации получился именно таким: ряженым, ворованным и тревожным. Слишком много гротескных костюмов, когда не поймёшь это снегурочки или все таки чучела на Масленицу, и нет ни одного повода для радости.



